Abstract
The article explores the features of gender-sensitive language functioning in the higher education system of Ukraine and identifies general trends in the institutional use of feminine correlates to masculine nouns denoting positions, professions or occupations, academic degrees, and scholarly titles. The research methods include content analysis of official university websites, analysis of regulatory documents and institutional policies, as well as a sociological survey of Kherson State University staff regarding their attitudes toward feminitives. The findings reveal a diversity of approaches to the implementation of feminitives across higher education institutions, ranging from neglect to systematic usage in communications and official documents. Three main trends in the use of feminitives are identified: systematic use by eight universities (6%); inconsistent (non-systematic) use by 28 universities (18.4%) — limited to certain administrative levels or structural units, institutional news feeds, or specific documents; and the largest group (110 universities, 72.3%) where feminitives are primarily used only in institutional news texts. The sociological survey shows a predominantly positive or neutral attitude within the academic community toward the use of feminitives in professional communication: 51.2% support their use, 40.8% are neutral, and only 6.4% hold a negative view. The conclusions point to the gradual institutionalization of feminitives in higher education of Ukraine, contributing to the reduction of gender asymmetry and the promotion of gender-sensitive communication. The implementation of institutional policies for the use of gender-sensitive language in Ukrainian universities and research institutions enables the deconstructing of gender stereotypes shaped over the past century by socio-ethical taboos and constraints influenced by both linguistic and extralinguistic factors.
References
Архангельська, А. (2019). Femina cognita. Українська жінка у слові й словнику. Київ: Видавничий дім Дмитра Бураго. https://shron1.chtyvo.org.ua/Arkhanhelska_Alla/Femina_cognita_Ukrainska_zhinka_u_slovi_i_slovnyku.pdf
Брус, М. П. (2019). Фемінітиви в українській мові: генеза, еволюція, функціонування [Монографія]. Івано-Франківськ: ДВНЗ «Прикарпатський національний університет імені Василя Стефаника». http://lib.pnu.edu.ua:8080/bitstream/123456789/14875/1/%D0%9C%D0%9E%D0%9D%D0%9E%D0%93%D0%A0%D0%90%D0%A4%D0%86%D0%AF.%20%D0%9C.%20%D0%9F.%20%D0%91%D0%A0%D0%A3%D0%A1.pdf
Деркачова, О. (2023). День вчителя і вчительки: Коли ми полюбимо фемінітиви в українській мові? «Освіторія Медіа» – онлайн-медіа про освіту та виховання дітей в Україні. https://osvitoria.media/experience/den-vchytelya-i-vchytelky-koly-my-polyubymo-feminityvy-v-ukrayinskij-movi/
Інформаційна пам’ятка щодо ґендерно чутливого толерантного спілкування в системі Державної служби України з надзвичайних ситуацій, рекомендації з використання ґендерно чутливої мови. (н.д.). https://nmc.dsns.gov.ua/upload/3/9/6/9/9/informaciina-pamiatka-tolerantne-spilkuvannia.pdf
Малахова, О. (2017). Фемінітиви – не данина моді, вони властиві українській мові як системі. WoMo. https://womo.ua/ru/olena-malahova/
Методичні рекомендації з використання ґендерно чутливої мови в системі Міністерства оборони України : наказ Міністерства оборони України від 13.04.2024 № 236. (2024). https://zakon.rada.gov.ua/rada/show/v0236322-24#Text
Нелюба, А. (2023). «Український правопис» і тотальна фемінітивізація. Українська мова, 3(87), 58‒67. URL: https://ukrmova.iul-nasu.org.ua/wp-content/uploads/sites/8/2023/10/7.pdf
Омельчук, С. (2025). Групи закладів вищої освіти України за особливостями використання на інституційному рівні фемінітивів на позначення посад, професій, роду занять, наукових ступенів і вчених звань тощо. Зенодо. https://doi.org/10.5281/zenodo.15032460
Операційний план заходів на 2022-2024 роки з реалізації Стратегії впровадження гендерної рівності у сфері освіти до 2030 року : Розпорядження Кабінету Міністрів України від 20 грудня 2022 р. № 1163-р. (2022). https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/1163-2022-%D1%80#Text
Положення про використання ґендерно чутливої мови в Державній судовій адміністрації України та територіальних управліннях Державній судової адміністрації України : наказ Державної судової адміністрації України від 30 жовтня 2020 року № 488. (2020). https://ko.court.gov.ua/tu10/50/11/
Про затвердження Зміни № 9 до національного класифікатора ДК 003:2010 : наказ Міністерства розвитку економіки, торгівлі та сільського господарства України від 18.08.2020 № 1574. (2020). https://zakon.rada.gov.ua/rada/show/v1574915-20#Text
Про фемінативи в сучасній українській мові. Інститут мовознавства імені О. О. Потебні НАН України. (2021). https://www.inmo.org.ua/news/%D0%BF%D1%80%D0%BE-%D1%84%D0%B5%D0%BC%D1%96%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B8-%D0%B2-%D1%81%D1%83%D1%87%D0%B0%D1%81%D0%BD%D1%96%D0%B9-%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D1%96%D0%B9-%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D1%96.html
Стратегія впровадження гендерної рівності у сфері освіти до 2030 року : розпорядження Кабінету Міністрів України від 20 грудня 2022 р. № 1163-р (2022). https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/1163-2022-%D1%80#Text
Українець, О. (2023, 27 листопадa). Мовознавець пояснив, чому дехто з українців проти фемінітивів. Онлайн-медіа «Інформаційне агентство «Главком». https://glavcom.ua/country/society/movoznavets-pojasniv-chomu-dekhto-z-ukrajintsiv-proti-feminitiviv-970375.html
Фаріон, І. (2022, 5 серпня). Як пароль краще використовувати слово «гробниця» замість «паляниці». ТРК «ПЕРШИЙ ЗАХІДНИЙ». https://1zahid.com/news/yak-parol-krashhe-vykorystovuvaty-slovo-grobnytsya-zamist-palyanytsi-iryna-farion/
Arkhanhelska, A. (2019). Femina cognita. Ukrainska zhinka u slovi y slovnyku. Kyiv: Vydavnychyi dim Dmytra Buraho. https://shron1.chtyvo.org.ua/Arkhanhelska_Alla/Femina_cognita_Ukrainska_zhinka_u_slovi_i_slovnyku.pdf (in Ukrainian).
Brus, M. P. (2019). Feminityvy v ukrainskii movi: heneza, evoliutsiia, funktsionuvannia [Monohrafiia]. Ivano-Frankivsk: DVNZ «Prykarpatskyi natsionalnyi universytet imeni Vasylia Stefanyka». http://lib.pnu.edu.ua:8080/bitstream/123456789/14875/1/%D0%9C%D0%9E%D0%9D%D0%9E%D0%93%D0%A0%D0%90%D0%A4%D0%86%D0%AF.%20%D0%9C.%20%D0%9F.%20%D0%91%D0%A0%D0%A3%D0%A1.pdf (in Ukrainian).
Derkachova, O. (2023). Den vchytelia i vchytelky: Koly my poliubymo feminityvy v ukrainskii movi? «Osvitoriia Media» – onlain-media pro osvitu ta vykhovannia ditei v Ukraini. https://osvitoria.media/experience/den-vchytelya-i-vchytelky-koly-my-polyubymo-feminityvy-v-ukrayinskij-movi/ (in Ukrainian).
Farion, I. (2022, Aughust 5). Yak parol krashche vykorystovuvaty slovo «hrobnytsia» zamist «palianytsi». TRK «PERShYI ZAKhIDNYI». https://1zahid.com/news/yak-parol-krashhe-vykorystovuvaty-slovo-grobnytsya-zamist-palyanytsi-iryna-farion/ (in Ukrainian).
Informatsiina pamiatka shchodo genderno chutlyvoho tolerantnoho spilkuvannia v systemi Derzhavnoi sluzhby Ukrainy z nadzvychainykh sytuatsii, rekomendatsii z vykorystannia genderno chutlyvoi movy (n.d.). URL: https://nmc.dsns.gov.ua/upload/3/9/6/9/9/informaciina-pamiatka-tolerantne-spilkuvannia.pdf (in Ukrainian).
Malakhova, O. (2017). Feminityvy – ne danyna modi, vony vlastyvi ukrainskii movi yak systemi. WoMo. https://womo.ua/ru/olena-malahova/ (in Ukrainian).
Metodychni rekomendatsii z vykorystannia genderno chutlyvoi movy v systemi Ministerstva oborony Ukrainy : nakaz Ministerstva oborony Ukrainy vid 13.04.2024 № 236. (2024). https://zakon.rada.gov.ua/rada/show/v0236322-24#Text (in Ukrainian).
Neliuba, A. (2023). «Ukrainskyi pravopys» i totalna feminityvizatsiia. Ukrainska mova, 3(87), 58‒67. https://ukrmova.iul-nasu.org.ua/wp-content/uploads/sites/8/2023/10/7.pdf (in Ukrainian).
Omelchuk, S. (2025). Hrupy zakladiv vyshchoi osvity Ukrainy za osoblyvostiamy vykorystannia na instytutsiinomu rivni feminityviv na poznachennia posad, profesii, rodu zaniat, naukovykh stupeniv i vchenykh zvan toshcho. Zenodo. https://doi.org/10.5281/zenodo.15032460 (in Ukrainian).
Operatsiinyi plan zakhodiv na 2022-2024 roky z realizatsii Stratehii vprovadzhennia hendernoi rivnosti u sferi osvity do 2030 roku : rozporiadzhennia Kabinetu Ministriv Ukrainy vid 20 hrudnia 2022 r. № 1163-r. (2022). https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/1163-2022-%D1%80#Text (in Ukrainian).
Polozhennia pro vykorystannia genderno chutlyvoi movy v Derzhavnii sudovii administratsii Ukrainy ta terytorialnykh upravlinniakh Derzhavnii sudovoi administratsii Ukrainy : nakaz Derzhavnoi sudovoi administratsii Ukrainy vid 30 zhovtnia 2020 roku № 488. (2020). https://ko.court.gov.ua/tu10/50/11/ (in Ukrainian).
Pro feminatyvy v suchasnii ukrainskii movi. Instytut movoznavstva imeni O. O. Potebni NAN Ukrainy. (2021). https://www.inmo.org.ua/news/%D0%BF%D1%80%D0%BE-%D1%84%D0%B5%D0%BC%D1%96%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B8-%D0%B2-%D1%81%D1%83%D1%87%D0%B0%D1%81%D0%BD%D1%96%D0%B9-%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D1%96%D0%B9-%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D1%96.html (in Ukrainian).
Pro zatverdzhennia Zminy № 9 do natsionalnoho klasyfikatora DK 003:2010 : nakaz Ministerstva rozvytku ekonomiky, torhivli ta silskoho hospodarstva Ukrainy vid 18.08.2020 № 1574. (2020). https://zakon.rada.gov.ua/rada/show/v1574915-20#Text (in Ukrainian).
Stratehiia vprovadzhennia hendernoi rivnosti u sferi osvity do 2030 roku : rozporiadzhennia Kabinetu Ministriv Ukrainy vid 20 hrudnia 2022 r. № 1163-r. (2022). https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/1163-2022-%D1%80#Text (in Ukrainian).
Ukrainets, О. (2023, November 27). Movoznavets poiasnyv, chomu dekhto z ukraintsiv proty feminityviv. Onlain-media «Informatsiine ahentstvo «Hlavkom». https://glavcom.ua/country/society/movoznavets-pojasniv-chomu-dekhto-z-ukrajintsiv-proti-feminitiviv-970375.html (in Ukrainian).

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.